2011年09月07日(水)
意味を知っている今どきのギャル語ランキング(日常)
http://cache001.ranking.goo.ne.jp/crnk/ranking/999/gal_language/
パギャル
スピリッツで浜田ブリトニーを毎週読んでた時は覚えていたが、中途半端のパがすぐには思い出せず。
あげぽよ/とりま
は普通に分かった。
「あげぽよ~」昭和~20世紀中にこの言葉を発したら「アラレちゃんの真似?」と返されるんじゃねーか?
カミってる
は残るかも。
「神がかってる」は普通の日本語で褒め言葉としても上品で秀逸。ただし言いにくい。
パチこく
は昔から続いてる言い方の延長っぽいな
パチもん+ウソこく=?
ウーロンチャ
何ソレ?
>ウザい、ロン毛 の チャパツ(茶髪)野郎の意味
だって。半年後には消えてるかな。
ギャル夫とかの延長かと思った。
おつハムニダ
ハムニダ=です
だからお疲れさんですかな? と思ったら
正解!! → 雑文魂~ビャッコじゃなくシロトラです~ ギャル語の意味
韓国語がどうこうとか以前に、響きが面白くて言葉として凄く使いやすい印象。
このランキング中では一番面白いなと思った。
ただギャルよりネット語寄りっぽいか? (今のギャルは乙を普通にメールとかで使うのか?)
13位 たまあげ
ホントにこれをギャルが話してるんならそのギャルに飯を奢りたいね。
言わねーだろ!
コメント
だいおー ( 2011/09/14 14:37)
中途半端のパなのか、納得。
パピコン ( 2011/09/14 23:19)
マンガのタイトルとしてはアリと思うが、
日常会話で使う事が果たしてあるのか? と。